治疗白癜风的医院 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/ 《质量效应:传奇版》在steam上线已经有一段时间,好评率还是比较高的,然而出现清一色的差评,缘由几乎都只有一个,那就是没有中文版。就这点而言,就足以让我们中国人狠狠地吐槽一番,甚至有玩家直言我熟练掌握十六国语言,英语过了专八,能流畅与歪果人沟通,不信?不信还不快给爷汉化! 讲真,《质量效应》无论是哪一部都是相当经典的,尤其是对话选择和偶尔会出现的“QTE”,无一不在向我们彰显BioWare强大的叙事能力和游戏叙事设计。但目前由于汉化问题导致玩家体验较差,没官方中文也就算了,更新还解决了可以使用汉化补丁的bug,生软你可真棒呢! 玩家荞荞:虽然说是为了回忆买单,但是你这年了,年出的重置版里带了8国语言,仍然没有中文。我现在不知道你们怎么想的。歧视大陆玩家?还是根本没想要大陆市场?如果是后者,那为什么游戏名字和商店页面的游戏详情全都做了汉化翻译?或者根本就没拿大陆玩家当回事?就这件事情而言,这或许是我最后一次给EA掏钱了。若不是情怀在内,这次掏钱都不会存在。 玩家Kamiriya:由于个人以前体验过1和2这两部游戏,所以这一次就直接上手第三部游戏。没有中文,3大妈在发售第二天就上架了中文补丁,不得不说这个速度是真的效率。但随之而来的是汉化内部的问题。报毒不报毒这个玩家自己心里自然有数,毕竟内置汉化,多少都有点你懂的代码,所以误杀十分正常。 但游戏的汉化确实缺斤短两,为了速度,第三部可以说是一半英文一半中文的这么看下去的。信件全是英文,任务说明部分英文部分中文,而到了对话,经常是前一句中文,后一句英文这么穿插着来。汉化质量不敢苟同,但看到这才1.0,而且版主也说还有很多地方没有全面,所以也就没必要喷。这里提及也只是给想要汉化的玩家提个醒,真想要比较好质量的翻译,那还是多等几日吧~欲速则不达这句古话不是没有道理哒。 玩家Crocodile_Boy:游戏很好没有任何问题,质量效应是我的童年和青少年时期的美好回忆,而且当年也是在英文Xbox版玩的,英语能力足够,理解游戏文本没有问题。但是,即使如此还是绝对要给出差评,这也是我第一次因为一个游戏不支持中文而给差评。为什么呢?原因很简单,重置没精力增加新语言翻译尚可理解。然而你Bioware专门新做了日文,结果却还是没中文。隔壁人家3DM一天整合好老汉化直接中文,你恶心谁呢? |